Translation of "you a drink" in Italian


How to use "you a drink" in sentences:

I'd like to buy you a drink.
Lo vorrei offrire io a te.
Let me pour you a drink.
Lasciate che ti serva da bere.
Let me get you a drink.
Lasci che le prenda da bere.
Let me make you a drink.
Lascia che ti versi un drink.
Why don't you let me buy you a drink?
Perche' non lasci che ti offra da bere?
May I offer you a drink?
Posso offrirle qualcosa? - No, grazie.
I thought I'd buy you a drink.
Canta bene, volevo offrirIe da bere.
Can I get you a drink?
Posso offrirti un drink? O... aspetta.
I was wondering if I could buy you a drink.
Mi chiedevo se potessi offrirti un drink.
Can I buy you a drink?
Posso offrirle da bere? Non bevo.
Let me buy you a drink.
Mi permetta di offrirle un drink.
I'll get you a drink of water.
Le porto un po di acqua.
Why don't I buy you a drink?
Che ne dice se le offro da bere?
How about I buy you a drink?
Che ne dici se ti offro un drink?
Can I get you a drink or something?
Posso prenderti qualcosa da bere o altro?
Come on, I'll buy you a drink.
Lascia che ne versi uno anche per te.
At least let me buy you a drink.
Lascia almeno che ti offrà un drink.
Come on, let's get you a drink.
Andiamo, ti prendo qualcosa da bere.
Can I get you a drink or anything?
Posso offrirti da bere o qualcosa?
I want to buy you a drink.
Mi va di offrirti un drink.
I'm gonna get you a drink.
Ti prendo da bere. - Vai pure.
Hey, can I get you a drink?
Ehi, ti posso offrire da bere?
Let me fix you a drink.
Lasciate che vi porti un drink.
Why don't I get you a drink?
Ti va se ti porto qualcosa da bere?
Come on, let me buy you a drink.
Dai, fatti offrire da bere! - No, il mio cappello!
1.8681931495667s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?